John and Angela's comments are appropriate. I guess as Canadians we take the bilingual nature of our country for granted, we take the voice mail prompts for granted "for English press 1, and the equivalent in French: for french press 2" when we call to contact companies by phone. And what's becoming more common with forward looking companies is trilingual packaging, English, French and Spanish.
Not sure if it happens in the US, but here companies pay a premium to employees who are bilingual and some advertise this as a job requirement when hiring, they test to assure that candidates are truly bilingual. Not required for all jobs but it's becoming more common. I've had a career promotion blocked because I'm not fluently bilingual and the promotion required that capability (and my "Parisian high school French" didn't cut it!), I wasn't upset as I understood why.
Maybe that's what the future will look like in the US as well with the Spanish speaking population on the rise